крокодил

гена

винни-пух

малыш и

карлсон

 

ну,

погоди!

 

весёлая

карусель

 

бременские музыканты


 

умка

 

стеклянная гармоника


 

Каждый автор отражает эпоху, в которой живёт, а его персонаж — уникальный результат тех влияний, которые были оказаны на создателя. Творческая команда фильма наделяет героев особыми качествами, которые делают каждый образ неповторимым.

 

Имена создателей «золотой коллекции "Союзмультфильма"», несмотря на всеобщую популярность их персонажей, зачастую остаются в тени. Но именно от труда и таланта режиссёров, художников, сценаристов и многих других участников производственного процесса, зависит будущий успех мультфильма и его персонажей у зрителей.

 

Герои конца 1960-х годов появились на свет благодаря творческой смелости авторов. Многие фильмы проходили сложный путь утверждений, переделок и борьбы за право быть показанными на экране. Это касалось и анимации.

 

 

 

Кукольный мультфильм, 20 мин. 31 сек.
«Союзмультфильм», 1969 г.

 

Режиссёр — Роман Качанов

Сценаристы — Роман Качанов, Эдуард Успенский

Художник-постановщик — Леонид Шварцман

Композитор — Михаил Зив

Оператор — Иосиф Голомб

Роли озвучивали — Клара Румянова, Тамара Дмитриева, Василий Ливанов, Владимир Раутбарт

Вокальные партии — Владимир Кенигсон

 

Серия кукольных фильмов о неизвестном науке звере и его друзьях создавалась в период с 1968 по 1983 год. Литературная основа — повесть Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья» — была написана в 1966 году. Режиссёром всех фильмов о Чебурашке стал блестящий профессионал кукольной анимации Роман Качанов, а визуальные образы всех героев и мест действия создал художник-постановщик Леонид Шварцман.

 

Чебурашка — один из самых популярных и любимых киногероев. Многие называют его своеобразным символом отечественной мультипликации. Долгие годы его изображение было эмблемой «Союзмультфильма», а с 2004 года он стал талисманом Олимпийской сборной России.

 

Сегодня даже трудно себе представить, что худсовет после просмотра первой серии счёл картину творческой неудачей и фильм был выпущен с самой низкой, третьей категорией, что автоматически лишало его широкого проката, а съёмочную группу — премии. Но фильм всё же нашёл путь к зрителю, а Чебурашка стал другом многих советских детей. Отклик был настолько масштабным, что авторы решили снять продолжение. Можно сказать, что зрители спасли Чебурашку и его друзей от забвения.

«мы строили-строили, и наконец построили. ура!»

 

 



Дружба — культ шестидесятых. Он распространяется на все структуры общества, а труд теперь не отделим от досуга. В 1969 году активно идут проектно-изыскательские работы по подготовке строительства Байкало-Амурской железной дороги. В апреле 1974 года БАМ объявляется Всесоюзной ударной стройкой, и молодежь со всего СССР участвует в сооружении одной из главных железных магистралей страны.

Шварцман Л.А. Пост-эскиз к фильмам о Чебурашке. ГЦМК

Художник-постановщик фильма Леонид Шварцман создавал образ Чебурашки почти весь подготовительный период к фильму — полгода.

 

«Глаза ему сразу сделал детские, удивлённые, человеческие. Хоть и большие, но не "как у филина". У Успенского же сказано: "Когда я был маленьким, мне родители подарили игрушку: пушистую, лохматую, маленькую. С большими глазами, как у филина. С круглой заячьей головой и маленьким хвостиком, как у медведя". Всё. О больших ушах ни слова. Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал. Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нём, правда, у Чебурашки ещё есть медвежий хвостик. И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими. Я сделал эскиз в цвете и чертёж, мастера-кукольники изготовили Чебурашку, и он зажил своей жизнью»
Леонид Шварцман

 

В англоязычных странах Чебурашку зовут Топл (Topple), в Германии — Куллерьхен (Kullerchen), а в Финляндии — Муксис (Muksis).


 

Шварцман Л.А. Первый эскиз Чебурашки. Личный архив

«опять

чебурахнулся.

ух ты, чебурашка

какой»

 



Однажды в гостях у Феликса Камова Эдуард Успенский наблюдал забавную сцену: маленькая девочка пыталась примерить мамину шубу и грациозно в ней пройтись. Но каждая попытка заканчивалась падением. После очередной неудачи её отец произнёс: «Ой, опять чебурахнулась!». Интересное слово запомнилось Успенскому, и неуклюжему сказочному зверьку идеально подошло имя Чебурашка.

«Крокодил работал в зоопарке крокодилом. И когда заканчивался рабочий день и звонил звонок, он надевал свой пиджак, шляпу, брал трубку и уходил домой». Этого предложения в сценарии было достаточно, чтобы сложился образ джентльмена с бабочкой.

 

В процессе съёмок, кстати, Крокодил Гена лишился хвоста. Дело в том, что, когда кукла была готова, мультипликаторы поняли, что хвост сковывает движения. Но какой же крокодил без хвоста? Придумали хитрость — во время динамичных сцен, когда персонаж активно двигался, хвост убирали, а приставляли его обратно для того, чтобы показать Гену крупным планом. Если смотреть мультфильм внимательно, это можно заметить.

 

Шварцман Л.А. Чертёж куклы. Личный архив

«это хорошо, хорошо, что вы зелёный и плоский!»

 

Шапокляк — название складного цилиндра. Отсюда решение визуального образа героини в стилистике девятнадцатого века: чёрное строгое платье, жабо, белые кружевные манжеты, туфли-лодочки, ридикюль. Чтобы отразить шкодливый характер персонажа, художник сделал ей длинный нос, розовые щёки и выдающийся подбородок.

 

В фильме «Крокодил Гена» Шапокляк «играла» аниматор Майя Бузинова, сочетая в персонаже невероятный лиризм и гротеск.

Шварцман Л.А. Чертёж куклы. ГЦМК

Шварцман Л.А. Рисунок по мотивам фильма. ГЦМК

Шварцман Л.А. Эскиз к фильму «Чебурашка». Личный архив

Шварцман Л.А. Эскизы к фильмам «Шапокляк» и «Крокодил Гена». Личный архив

Японцы невероятно полюбили Чебурашку и ласково называют его Чеби. В 2013 году режиссёр Макото Накамура снял продолжение истории про «неизвестного науке зверя». Но прежде, чем начать работу над новым фильмом, команда покадрово пересняла весь качановский фильм «Крокодил Гена». Так делает живописец, когда учится живописи, чтобы почувствовать технику и уловить дух произведения.

 

«Когда я увидел этого милого персонажа, меня поразило то, насколько сильно он отличался от радостных и бойких героев американского и европейского мультипликационного кино. В современной анимации достаточно много резких и агрессивных героев. Фильм о Чебурашке — очень спокойный и добрый. Мне захотелось его пожалеть, защитить. Кроме того, меня тронули простота и глубина этого фильма»

Макото Накамура

 

Легендарный образ Чебурашки давно перешёл с киноэкранов в нашу повседневность и даже в пространство современного искусства. Любимые герои детства продолжают сопровождать человека и во взрослой жизни, а каждая встреча с ними провоцирует воспоминания.

 



 

Рисованный мультфильм, 10 мин. 42 сек.

«Союзмультфильм», 1969 г.

 

Режиссёр — Фёдор Хитрук

Сценаристы — Фёдор Хитрук, Борис Заходер

Художники-постановщики — Владимир Зуйков, Эдуард Назаров

Композитор — Моисей Вайнберг

Оператор — Нина Климова

Роли озвучивали — Евгений Леонов (Винни-Пух), Ия Саввина (пятачок), Владимир Осенев (рассказчик)

 

«Винни-Пух» Бориса Заходера — советский вариант легендарного медвежонка из сказки Алана Милна. Серию фильмов про компанию непутёвых лесных друзей снял режиссёр Фёдор Хитрук. Образы героев создавали сразу два талантливых художника — Эдуард Назаров и Владимир Зуйков.

Во время создания фильма были и курьёзы. Аниматор Мария Мотрук, работая над фазами движения Винни-Пуха запуталась и при просмотре обнаружилось, что персонаж пошёл «иноходью»: куда двигается левая нога, туда движется и левая рука. Ошибка стала художественным свойством и неотъемлемой частью обаяния мультгероя.

 

Назаров Э.В. Компоновка к фильму. ГЦМК

Зуйков В.Н. Заглавный титр к мультфильму «Винни-Пух». ГЦМК 

Зуйков В.Н. Эскиз к фильму «Винни-Пух». ГЦМК

Назаров Э.В. Фрагмент раскадровки. ГЦМК

В 1969 году поэт Иосиф Бродский пишет поэму «Посвящение Ялте», стихи «Дидона и Эней», «Конец прекрасной эпохи», «С видом на море» и др.

 

С 1964 года идёт «дело Иосифа Бродского» - долгий и унизительный судебный процесс с обвинениями поэта в тунеядстве, уклонении от общественно полезного труда и ведении антиобщественного партизанского образа жизни.

 

В 1969 году поэт даёт в Ленинграде своё первое киноинтервью режиссёру Уве Бранднеру для документального фильма о Петербурге Достоевского.

 

4 июня 1972 года лишённый советского гражданства Бродский вынужден навсегда покинуть Советский Союз.

 

Зуйков В.Н. Эскиз декорации. ГЦМК

«он всегда был

не прочь

подкрепиться.

кроме того,

он был поэт

и в свободное

время сочинял

стихи»

 

 



Компоновки движения к фильму «Винни-Пух идёт в гости». ГЦМК

Хитрук Ф.С., Назаров Э.В. Компоновки к фильму «Винни-Пух». ГЦМК

При подборе актёров для озвучивания главных героев мультфильма было много сложностей. Когда Евгений Леонов прочитал сценарий, он сказал, что ничего не получится. Актёр на этом настаивал, но запись сделали. Баритонный тембр голоса не подходил тонально, но в дело вмешалась техника. Звукооператор ускорил и «поднял» голос Леонова и сразу всё встало на свои места. Этот нехитрый звуковой трюк по ускорению голоса применялся и к другим актёрам.

 

 

«Как-то долго не давался нам сам Винни-Пух. И в том, что получился, немалая заслуга Евгения Леонова. При озвучании он не просто произносил в микрофон текст, а как-то незаметно стал играть его, преобразился — по-особому ссутулился, принял новую позу, — и мы вдруг увидели Винни-Пуха. Я позвал мультипликаторов: "Рисуйте. Таким должен быть наш медвежонок"»
Фёдор Хитрук

Хитрук Ф.С. Музыкальный расчёт к фильму. ГЦМК

Хронометраж песенки. ГЦМК

Черновая раскадровка. ГЦМК

1/13

Владимир Зуйков первоначально нарисовал Пятачка толстеньким и маленьким. Но в процессе работы персонаж немного похудел и обзавёлся маленькой тонкой шеей. Пятачок боится темноты и многих других вещей, и всегда очень тревожится по самым разным поводам, но зачастую побеждает свои страхи и совершает отважные поступки.

 

Актриса Ия Саввина вспоминала, что когда она создавала голосовой образ Пятачка, она вдохновлялась героиней Беллы Ахмадулиной из фильма «Живёт такой парень» (1964), говорящей немного нараспев. После выхода мультфильма на экраны между актрисой и поэтессой состоялся телефонный разговор, в котором Ахмадулина в ироничной и шутливой форме поблагодарила Саввину за то, что та подложила ей «свинью».

Зуйков В.Н. Первый эскиз персонажа. Пятачок. ГЦМК

«кажется, дождь собирается…»

 

 

 



Зуйков В.Н., Назаров Э.В. Эскиз персонажа. ГЦМК

Рисованный мультфильм, 19 мин. 36 сек.

«Союзмультфильм», 1968 г.

 

Режиссёр — Борис Степанцев

Сценарист — Борис Ларин

Художники-постановщики — Юрий Бутырин, Анатолий Савченко

Композитор — Геннадий Гладков

Оператор — Михаил Друян

Роли озвучивали — Клара Румянова (Малыш), Василий Ливанов (Карлсон)

 

17 декабря 1968 года на художественном совете киностудии «Союзмультфильм» был принят мультфильм «Малыш и Карлсон». Образ самого умного, красивого, в меру упитанного мужчины в полном расцвете сил придумали художники Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Режиссёр Борис Степанцев подошёл к сюжету Астрид Линдгрен как к подлинной трагикомедии.

Шведская писательница Астрид Линдгрен издала первую книгу о Карлсоне в 1955 году. В нашей стране история стала популярна благодаря блестящему переводу Лилианны Лунгиной. В 1961 году книга вышла в издательстве «Детская литература» и сразу разошлась на цитаты. Благодаря Лунгиной, народными стали фразы «пустяки, дело житейское», «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил»... Перевод Лунгиной стал каноническим. Писательница и переводчица подружились во время визита Линдгрен в СССР и состояли в переписке.






 

 

Бутырин Ю.А. Раскадровка к фильму «Карлсон вернулся». ГЦМК

«слушай, ты же забыл варенье!»

 

В книге Астрид Линдгрен нет упоминания о том, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно тексту, его любимые блюда — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками. Мама Малыша в книге — домохозяйка, у нас же она, как и большинство советских женщин, ходит на работу. Образ Карлсона в мультфильме также существенно смягчён, а в книге он описывается как «маленький толстенький самоуверенный человечек», с довольно эгоистичным и озорным характером.

 

Карлсон - просторечивая фамилия на шведском языке, так обращаются к кочегарам или батракам. Многие русские дети спрашивают какая фамилия у Карлсона, а шведский ребёнок спрашивает, какое имя у Карлсона.

 

«спокойствие, только спокойствие!»

 

 

Карлсон — просторечивая фамилия на шведском языке, так обращаются к кочегарам или батракам. Многие российские дети спрашивают, какая фамилия у Карлсона, а шведский ребёнок интересуется, какое у Карлсона имя.

 

Над мультфильми о приключениях Карлсона совместно работали два выдающихся художника «Союзмультфильма» — Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Любимые персонажи стали плодом их коллективного труда.

Кроме музыки Геннадия Гладкова, в эпизоде нападения на жуликов звучит музыкальная композиция, не указанная в титрах — «Дом ужасов» Мерва Гриффина (1962) в исполнении Charles Grean Orchestra и представляющая собой твистовую обработку «Пляски смерти» Камиля Сен-Санса и траурного марша Фридерика Шопена.

 

В фильме «Карлсон вернулся» Гладков использовал русскую народную песню «Вдоль по Питерской» и превратил её в лихую пляску, где Карлсон предстаёт в образе Фёдора Шаляпина, исполнявшего до революции эту песню.



 

 

 

 

Эскиз персонажей. Папа и Мама. ГЦМК

Эскиз персонажа. Малыш. ГЦМК

Сцена. Малыш на улице. ГЦМК

Сцена. Малыш с банкой варенья. ГЦМК

«похоже, что всю

жизнь проживёшь вот так, без

собаки»

 

Успех мультфильма во многом зависит от голосов персонажей.

Сложнее всего было найти голос Карлсона. Режиссёр Борис Степанцев предлагал озвучить его мхатовским актёрам Алексею Грибову и Михаилу Яншину, но в силу их пожилого возраста голоса не подошли. Ситуацию спас Василий Ливанов. Он посмотрел рисунки, прочитал сценарий и понял, что этот персонаж напоминает ему кинорежиссёра Григория Рошаля. Так появилась пародия на Рошаля в исполнении Ливанова.

 

Так случилось, что на премьере мультфильма «Малыш и Карлсон» в Доме кино оказался и сам Рошаль. Он сидел в зале и не понимал, почему весь зал смотрит на него и хохочет. Ливанов очень переживал, но спустя некоторое время получил новогоднюю открытку от Григория Львовича с подписью «Рошаль, который живёт на крыше».

 

В продолжении истории о Карлсоне зрители познакомились с очаровательной и непреклонной «домомучительницей» Фрекен Бок, которую блестяще озвучила актриса Фаина Раневская.

 

 

1/9

Рисованный мультфильм, 10 мин. 6 сек.

«Союзмультфильм», 1969 г.

 

Режиссёр — Вячеслав Котёночкин

Сценаристы — Александр Курляндский, Аркадий Хайт, Феликс Камов

Художник-постановщик — Светозар Русаков

Оператор — Елена Петрова

Роли озвучивали — Клара Румянова (Заяц), Анатолий Папанов (Волк)

 

Шестнадцать основных серий главного советского мультсериала снимались на киностудии «Союзмультфильм» с 1969 по 1986 годы. Плодотворный союз режиссёра Вячеслава Котёночкина, художника-постановщика Светозара Русакова, авторов сценария Феликса Камова, Александра Курляндского и Аркадия Хайта и знакомые всем голоса Анатолия Папанова (Волк) и Клары Румяновой (Заяц) подарил миллионам зрителей самый эксцентричный анимационный марафон СССР.

 

Мало кто помнит, что Волк и Заяц появились на экране несколько раньше, чем первая серия «Ну, погоди!». Режиссёр Геннадий Сокольский снял с этими персонажами трёхминутный сюжет для «Веселой карусели» №1. Динамичная история понравилась руководству студии, и сценаристам поступил заказ для серии фильмов.

 

Типажи персонажей искали буквально в толпе. Волк — парень с гитарой из двора. Заяц — положительный советский герой. Взрослые любили подмечать занятные сходства экранных героев с реальными людьми.

 

 

Русаков С.К. Раскадровка к фильму «Ну, погоди!» №1. ГЦМК

Идея фильма-погони была придумана сразу. А вот кто за кем гонится, решалось в спорах. На роль главных героев претендовали пары лисы и петуха, лисы и зайца. В итоге победил дуэт волка и зайца. Первую серию придумывали около месяца, а от сценария отказались все студийные режиссёры, обосновывая свое решение отсутствием обязательного нравоучительного мотива. В итоге режиссёр Вячеслав Котёночкин в разговоре у студийного лифта согласился рискнуть и начал съёмки, как оказалось, самого весёлого мультфильма своего времени.


!

Сцена из фильма «Ну, погоди!» №1. ГЦМК

Эскиз типажа к фильму «Ну, погоди!» №1. ГЦМК

1/7

Актёр Анатолий Папанов озвучивал Волка. В первой серии Волк тонет, захлёбывается, пускает пузыри. Для Папанова приготовили воду в стакане. Вполне достаточно, чтобы побулькать. Но он сказал, что всё надо делать с максимальной достоверностью, и потребовал ведро с водой. Принесли Анатолию Дмитриевичу полное ведро, и он так увлёкся, что и воды нахлебался, и вымок с головы до ног. Но был очень доволен.

 

После показа первой серии зрители уже ждали продолжения. Смешной и понятный людям мультфильм с первой минуты стал безумно популярен, а каждая новая серия цикла отражала атмосферу, события и моду своего времени.

 

Композиция, звучащая во время титров — «Заставка „Ну, погоди!“», — стала знаменитой мелодией советского телевидения. В оригинале она называется «Водные лыжи» («Vízisí»). Её автор — венгерский композитор Тамаш Деак (Tamás Deák), а исполняет мелодию венгерский вокальный ансамбль «Гармония» (Harmónia) и танцевальный оркестр венгерского радио (Magyar Rádió Tánczenekara). На студии была очень богатая и разнообразная фонотека, которой режиссёры, в том числе и Вячеслав Котёночкин, активно пользовались во время создания своих мультфильмов.

Русаков С.К. Эскизы к фильму «Ну, погоди!» №1. ГЦМК

Авторы сериала хотели, чтобы Волка озвучивал Владимир Высоцкий. Кандидатуру в итоге не утвердили, но сам Волк сохранил в себе черты Владимира Семёновича: вольный образ жизни, папиросы, играет на гитаре. В мультфильме также звучит знаменитая мелодия песни Высоцкого «Если друг оказался вдруг» из фильма Говорухина «Вертикаль» (1967).

26 марта 1969 года на доске объявлений Театра на Таганке появляется очередной приказ об увольнении Владимира Высоцкого. Вскоре у него состоится разговор с Юрием Любимовым, и 9 мая Высоцкий официально вернётся в стены родной Таганки. Поэту 31 год, впереди — труднейшая операция, клиническая смерть, и «Гамлет» в 1971 году.

 

Образец персонажей к фильму «Ну, погоди!» №8. ГЦМК

Фаза целлулоидная к фильму «Ну, погоди!» №7. ГЦМК

«ну, заяц, ну, погоди!»

 

 

В 1971 году режиссёр Вячеслав Котёночкин попытался завершить цикл. На студию сразу же стали приходить мешки писем с просьбами «делать фильм «Ну, погоди!» бесконечно и с продолжением», и главный мультсериал страны возобновился.

 

Но в середине 1970-х Феликс Камов уехал в Израиль. Фамилию сценариста стремительно изъяли из титров, а потом закрыли и весь цикл.

 

Осуществиться повторному запуску позволил случай. В 1973 году главному Волку страны (Анатолию Папанову) вручали государственную награду в Кремле. Во время торжественного момента, высшее руководство поинтересовалось, что там с «Ну, погоди!», сообщив актёру, что и детям, и товарищам картина нравится. Так «Ну, погоди!», преодолев политические преследования, продолжил погоню за современностью.

Любопытно, что юные зрители часто называли своим любимым персонажем Зайца, потому что он — хороший. И лишь некоторые признавались, что их сердце принадлежит, на самом деле, Волку.

 


Сюжеты первого выпуска:
«Мозаика», «Антошка», «Рассеяный Джованни», «Ну, погоди!»

 

Режиссёры — Галина Баринова, Леонид Носырев, Анатолий Петров, Геннадий Сокольский, Виктор Лихачев, Валерий Угаров

Авторы сюжетов — Феликс Камов, Юрий Энтин, Эдуард Успенский, Александр Курляндский, Аркадий Хайт
Композитор
— Владимир Шаинский

Оператор — Михаил Друян

Роли озвучивали — Маргарита Корабельникова и учащиеся детской хоровой студии «Спутник»

 

Появление мультсборника «Весёлая карусель» – знаковое событие в истории «Союзмультфильма». Под художественным руководством режиссёра Романа Качанова над первым выпуском работали Анатолий Петров, Геннадий Сокольский, Леонид Носырев, Валерий Угаров и Галина Баринова — в будущем всемирно известные мастера анимации. Знаменитый «Антошка» и «нулевой» вариант «Ну, погоди!», предваривший появление популярнейшего сериала, вышли на экраны именно в составе первого выпуска «Весёлой карусели». Мультсборник стал школой мастерства для многих начинающих режиссёров, своего рода испытательным полигоном, где молодые авторы могли смело экспериментировать и расширять возможности языка анимации.

 

«Печаталось такое издание для детей — "Весёлые картинки". Нам же хотелось создать свой журнал, мультипликационный. А что такой журнал? Это деление на рубрики. Там есть передовица и несколько статей на самые разные темы. В нашем первом выпуске, например, сюжет про Антошку — это передовица, "Мозаика" — это музыкальное рондо»

Галина Баринова

 

Смелые авторы первых сюжетов уже участвовали в анимационной эстетической революции — все они были аниматорами на фильме Фёдора Хитрука «История одного преступления» (1962) — важнейшей работы эпохи оттепели. Новые ритмы и стили ворвались в советскую анимацию.




 

 

 

Баринова Г.С. Сцены к сюжету «Мозаика». ГЦМК

Заставку для всего сборника сделал Валерий Угаров, который в 1976 году снимет мультфильм «Шкатулка с секретом», вдохновившись эстетикой мультфильма «Жёлтая подводная лодка» и американским поп-артом.

 

Авторы не боялись использовать в своих работах смелые изобразительные решения и экспериментировать. Первый сюжет дебютного выпуска — мультфильм «Мозаика» Галины Бариновой.

 




 


Второй сюжет — «Антошка» — стал первым анимационным клипом своего времени. Песня Владимира Шаинского на стихи Юрия Энтина превратилась в детский шлягер, а герои, созданные Леонидом Носыревым, позже появились в других музыкальных сюжетах автора — «Два весёлых гуся», «Рыжий, рыжий, конопатый», а также фильме «Фантазёры из деревни Угоры».

Анатолий Петров, вдохновлённый работами французского живописца и скульптора Фернана Леже, создал третий фильм для первого выпуска — «Рассеянный Джованни». Петрова всегда занимала природа мультипликата как искусства рисованного движения. Этот сюжет стал одним из эстетических ориентиров для нового поколения режиссёров студии.

 

 

 

 




 


Носырев Л.В. Эскиз к сюжету «Рыжий, рыжий, конопатый». Личный архив

1/7

Петров А.А. Эскизы к сюжету «Рассеянный Джованни». Личный архив

Сюжет «Ну, погоди!», созданный Геннадием Сокольским, стал своеобразным «пилотным» фильмом для самого популярного мульт-дуэта Советского Союза. Правда, главные герои в его исполнении выглядели совсем иначе, чем в знаменитом цикле. Изначально предполагалось, что «Ну, погоди!» станет чем-то вроде комикса, которым всегда будет заканчиваться «Весёлая карусель». Но история показалась руководству студии очень занятной, и её было решено продолжать как самостоятельный многосерийный мультфильм, за съёмку которого взялся режиссёр

Вячеслав Котёночкин.

 

Правда, начальство не слишком одобрило столь новаторскую для того времени стилистику. Незадолго до того, как Андрей Тарковский выпустил «Андрея Рублева», на собрании кинематографистов журнал «Весёлая карусель» был охарактеризован как «использование трибуны детской мультипликации для пропаганды абстракционизма».



 


Сцена из сюжета «Рассеянный Джованни». ГЦМК

Сокольский Г.М. Раскадровка к сюжету «Ну, погоди!». ГЦМК

Рисованный мультфильм, 21 мин. 36 сек.

«Союзмультфильм», 1969 г.

 

Режиссёр – Инесса Ковалевская

Сценаристы — Юрий Энтин, Василий Ливанов

Художник-постановщик – Макс Жеребчевский

Композитор — Геннадий Гладков
Оператор
— Елена Петрова

Текст песен — Юрий Энтин

Вокальные партии — Эльмира Жерздева, Анатолий Горохов, Олег Анофриев, Геннадий Гладков

 

«Бременские музыканты» — первый советский анимационный мюзикл. Авторы задают моду на этот жанр и определяют его «каноны» — клиповый монтаж и пародийность музыкального содержания.

 

В образах персонажей мультфильма объединены «средневековый» сказочный сюжет, соврменный музыкальный язык и смелые художественные эксперименты.

 

«Внимание моё всегда занимали две проблемы: детское кино и музыкальный фильм. К счастью, в работе мне удалось соединить и то, и другое. Поэтому все мои фильмы без натяжки можно назвать музыкальными».

Инесса Ковалевская

 

Худсовет и критика отнеслись к фильму прохладно. Но зрительский успех был ошеломительным, а выпущенная студией «Мелодия» пластинка с записью музыкальной сказки расходилась миллионными тиражами.

 

 

 

 

Жеребчевский М.С. Раскадровка к фильму «Бременские музыканты». ГЦМК

1/12

Сцена из фильма «По следам Бременских музыкантов». ГЦМК

Фаза целлулоидная. «По следам Бременских музыкантов». ГЦМК

К концу шестидесятых мини носят все девушки Советского Союза. Популярность мини-юбок, самой радикальной повседневной одежды в истории двадцатого века, приводит к моде на молодость. Правда, общественное мнение в СССР видит в мини аморальность и считывает в ней очевидное тлетворное влияние Запада.

 

Относительно неприлично, но очень модно смотрятся женские брюки — осколок раскрепощённости, сексуальной революции и культуры хиппи. При этом, в отличие от мини-юбок, они очень подходят под советский климат.

 

После выхода мультфильма «Бременские музыканты» многие зрители начали подражать в одежде анимационным героям. Мужчины носят красные свитера и даже красные джинсы, а девушки одеваются в мини.

 

Дорога — ключевое понятие шестидесятых, объединившее в себе образ духовного путешествия и истории. Чаще всего дорога ведёт в никуда: роман Александра Грина «Дорога никуда» становится одной из популярных книг времени.

 

На Западе таким текстом становится «На дороге» Джека Керуака — обязательное произведение для понимая бит-поколения, наравне с «Голым завтраком» Уильяма Берроуза и «Воплем» Аллена Гинзберга.

 

«нам любые

дороги дороги»

 

 

Фаза целлулоидная из фильма «Бременские музыканты». ГЦМК

Труднее всего пришлось с поиском образов разбойников, ведь бандитов «с большой дороги» уже рисовали неоднократно. На студии даже был объявлен негласный конкурс на лучшие типажи. Фильм запустился в производство, а «своих» разбойников ещё не было. Пока однажды редактор студии Наталья Абрамова не принесла Инессе Ковалевской календарь с изображением знаменитой актёрской троицы — Вицина, Никулина и Моргунова. Именно такими, срисованными с популярных артистов, они и появились в фильме.




 

«говорят, мы

бяки-буки, как

выносит нас

земля?»


 

 

Целлулоидные фазы. «По следам Бременских музыкантов». ГЦМК

30 января 1969 года группа The Beatles последний раз выступает в полном составе на крыше дома звукозаписывающей студии Apple Records в Лондоне. Импровизированный концерт стал частью фильма Let It Be о записи одноимённого альбома. 42 минуты музыканты исполняют свои лучшие песни и новые синглы.

 

В «Бременских музыкантах» изначально предполагалось, что каждого персонажа будет озвучивать отдельный артист. Студия озвучания «Мелодия» (одна на всю страну) была забронирована на ночное время, так как всё остальное было уже расписано. Партию Трубадура предложили исполнить Олегу Анофриеву, Атаманши — Зиновию Гердту, остальных персонажей —
популярному квартету «Аккорд». Но в назначенное ночное время приехал только Анофриев. Другие — не смогли.

 

Создатели фильма позвонили артисту Анатолию Горохову, который любезно согласился приехать и спеть басовые партии, а певица Эльмира Жерздева исполнила Принцессу. Геннадий Гладков в мультфильме солирует за Короля тоненьким голосом: «Бо-о-ольшой секрет!». Так они, на четверых с Анофриевым, и озвучили весь фильм.

 

Оставалось только записать Атаманшу. И тогда Олег Анофриев, который уже исполнил партии многих других персонажей, решил спеть и за Атаманшу. Инесса Ковалевская «видела» в этой роли Фаину Раневскую — вот его и записали «под Раневскую».

 

Стихи Юрия Энтина забавно и чётко характеризуют персонажей: «Ох, рано встаёт охрана!», «Нам любые до’роги доро’ги!», «В королевских покоях потеряла покой!» и «В за’мке я под замко’м!», «Без милой Принцессы мне жизнь не мила!»

Сцена из фильма «По следам Бременских музыкантов». ГЦМК

Сцена из фильма «По следам Бременских музыкантов». ГЦМК

Рисованный мультфильм, 10 мин. 16 сек.

«Союзмультфильм», 1969 г.

 

Режиссёры — Владимир Пекарь, Владимир Попов

Сценарист — Юрий Яковлев

Художники-постановщики — Владимир Пекарь, Владимир Попов

Композитор — Евгений Крылатов

Оператор — Нина Климова

Роли озвучивали — Варвара Попова, Маргарита Корабельникова, Клара Румянова

 

 

18 марта 1969 года на экраны выходит мультфильм о знакомстве белого медвежонка Умки с мальчиком-ненцем — лирический рассказ о дружбе, разлуке, вере в грядущую встречу и северном просторе. Фильм стал самой известной работой творческого тандема режиссёров и художников Владимира Пекаря и Владимира Попова. Чем же должна закончиться эта история, зрители могут узнать из сказки Юрия Яковлева «Умка на ёлке».

 

 

 

 

 

 

Композиция из фильма «Умка». ГЦМК

Сцена из фильма «Умка». ГЦМК

1/8

И всё же, почему Умка? Жители Чукотки так называют самца белого медведя — «умкы». Это слово очень понравилось создателям мультфильма, и они, слегка его переиграв, назвали медвежонка Умкой.

 

Образ трогательного белого мишки с наивным детским голосом стал популярным. А сам мультфильм запомнился многим благодаря колыбельной Медведицы, которую для картины исполнила певица Аида Ведищева.






 

Эскиз, сцены и фоны к фильмам «Умка» и «Умка ищет друга». ГЦМК

«люди — это такие

медведи, которые

ходят на задних

лапах и могут

снять с себя шкуру»

 

 

 

Научным работникам для того, чтобы трудиться успешно и продуктивно, нужно гораздо больше интеллектуальной свободы, чем другим. Академик Игорь Курчатов настаивал, что человек, лишённый свободы мысли, не сможет добиться ничего в науке. Но учёные не могли не вмешиваться и в дела общества, и становились диссидентами.

 

В начале 1968 года академик Андрей Сахаров пишет статью «Размышления о прогрессе, мирном сосуществовании и интеллектуальной свободе», в которой рассматривает глобальные проблемы, которые грозят гибелью человечеству. Через самиздат статья попадает на Запад, где издаётся на 17 языках общим тиражом 20 млн экземпляров.







 

Сцена из фильма «Умка». ГЦМК

Сцена из фильма «Умка». ГЦМК

Рисованный мультфильм с элементами перекладки,

20 мин. 54 сек.

«Союзмультфильм», 1968 г.

 

Режиссёр – Андрей Хржановский

Сценарист — Геннадий Шпаликов

Художники-постановщики – Юрий Нолев-Соболев,

Юло Соостер

Композитор — Альфред Шнитке

Оператор — Екатерина Ризо

 

Весной 1967 года Андрей Хржановский приступил к работе над мультфильмом «Стеклянная гармоника». Тему для сценария, над которым они трудились вместе с другом Геннадием Шпаликовым ещё со вгиковских времен, режиссёр извлёк из газетной заметки про старинный чудо-инструмент. «Это должна быть притча о пошлости и подлости нашей жизни, о том, что противостоять этому может творческое, духовное начало — в фильме оно будет явлено в образе музыки», — вспоминает режиссёр.

 

Картина рассказывает о растлении людей алчностью и духовном возрождении, которое приносит искусство.

 

Практически все персонажи были «процитированы» художниками-постановщиками фильма Юрием Соболевым и Юло Соостером с полотен великих мастеров живописи, среди которых Брейгель, Босх, Гойя, Дюрер, Боттичелли, Поллайоло и Магритт. Смелое обращение к шедеврам мирового искусства как материалу для создания изобразительного языка было открытием новых визуальных возможностей мультипликации.

«Когда в нашей работе над фильмом укоренился принцип широкого цитирования классической живописи, Соболев (как, впрочем, и Соостер) оказался бесценным партнёром. Некоторые цитаты в "Стеклянной гармонике" появились с подачи Юры. Интересная подробность: ещё во время работы над "Стеклянной гармоникой" в руки мне попался журнал (кажется, это была "Техника — молодёжи"), где была помещена заметка о съёмках в Англии мультфильма "Жёлтая подводная лодка" с битлами, как мы тогда называли TheBeatles, где пересказывался сюжет, как в город, где правят злые силы, приходят музыканты и что именно происходит под воздействием их искусства. Нас поразило такое совпадение. Но на этом оно было исчерпано, ибо "Жёлтая подводная лодка" отправилась в успешное плавание по всему миру, а наш фильм лёг на полку, где пролежал без малого двадцать лет».

Андрей Хржановский




 

 

Материалы к фильму «Стеклянная гармоника». ГЦМК

«Московская художественная среда представляла собой изуродованную, наивную, неумелую лишенную традиций почву, в которой о чём-то кто-то догадывался в меру таланта, но никакого отчётливого ощущения связи с тем, что было, ясности понимания художественных задач, представления о том, что могло быть вообще в искусстве, по сути дела, не было. Нас учили плохо и бессистемно. Юло Соостер прошел замечательную школу у своих педагогов в Тарту и Таллине и обладал можно сказать уникальными для тогдашнего художественного советского пространства знаниями и мировоззрениями. Соостер оказал влияние на самых разнообразных художников, к примеру, на Илью Кабакова. Это было даже больше, чем влияния: Соостер определил некую точку отсчёта профессионализма. Первое, что поражало, — уровень свободы, не признающей никаких ограничений в выборе тем, сюжетов, мотивов, техники и исполнения»

Андрей Хржановский

 

Альфред Шнитке прочёл сценарий и тут же дал согласие писать музыку.

 

«Я понял, что вот эту идею универсальности культуры, не только духовной и художественной, универсальности… сути человека, можно передать в многообразии художественных стилей, чтобы в конечном итоге стало ясно, что всё это… об одном… "Стеклянная гармоника", помимо того, что оказалась для меня интересной по своей кинематографической сути, явилась для меня ещё важным средством найти выход из той кризисной ситуации, в которой я тогда находился. … Вот эту концепцию — столкновение в лоб разных стилей и разных музыкальных времен я потом многократно варьировал в своих сочинениях…»
Альфред Шнитке

 

Эскиз фона из фильма «Стеклянная гармоника». ГЦМК

Сцена из фильма «Стеклянная гармоника». ГЦМК

Сдавать «Стеклянную гармонику» в «Главочку» (так Шпаликов называл Госкино СССР) повезли 22 августа 1968 года — на следующее утро после вторжения советских войск в Чехословакию. Это во многом определило судьбу фильма, который на двадцать лет был запрещён к показу. На следующий день после сдачи фильма Андрею Хржановскому пришла повестка в военкомат для прохождения обязательной военной службы на Балтийском флоте.

 

 

 

1968 год был объявлен Организацией Объединённых Наций Международным годом прав человека.

 

5 января 1968 года Александр Дубчек назначен на должность первого секретаря ЦК Коммунистической партии Чехословакии. Им была разработана концепция «социализма с человеческим лицом», которая стала символом «Пражской весны». Отменена цензура, появилась свобода слова. Но уже 17 августа 1968 года Генсек ЦК КПСС Леонид Брежнев принимает решение о начале силовой операции, и в ночь с 20 на 21 августа войска стран Варшавского договора вторгаются в Прагу. Дубчек и его соратники доставлены в Москву, где вынуждены подписать «Программу выхода из кризисной ситуации».

 

25 августа 1968 года на Красной площади проходит «демонстрация семерых» — первая в СССР акция протеста. Константин Бабицкий, Лариса Богораз, Наталья Горбаневская, Вадим Делоне, Владимир Дремлюга, Павел Литвинов и Виктор Файнберг садятся у Лобного места и разворачивают лозунги против оккупации Чехословакии. Протест длится всего несколько минут. Двоих посадят, троих сошлют, ещё двоих признают «невменяемыми».

 

 

 

 

 

 

1/27

Союзмультфильм, 2020